Menu Hledej +49 89 89 92 26 20 medcenter@mmm-medcenter.de

Durocell 55 - ECO line

Показываемые картинки носят иллюстративный характер и могут отличаться от настоящих продуктов.
  • Сверхстойкая лабораторная сушилка
  • Объём камеры 55 литра
  • Диапазон температуры от 5 °C выше температуры окружающей среды до 125 °C
  • Естественное плавное движение воздуха в рабочем пространстве, бесшумная работа
  • Качественное и безопасное просушивание, обогрев и нагревание обычных лабораторных материалов в лабораторной и промышленной областях, обозначается высокопрочным слоем покрытия EPOLON, предохраняющим внутренние поверхности из нержавеющей стали от воздействия агрессивных веществ и тем позволяет работать с кислотами и щёлочи, кислый и щелочной гидролиз и т.п.
  • Высокий комфорт обслуживания, точная регуляция температуры и короткое время выравнивания температуры в камере в случае открытия двери.
  • Широкие возможности оснащения и оборудивания по выбору
  • Вывод для присоединения принтера или ПК
  • Возможность валидации (IQ, OQ)
Меня интересует Durocell 55 - ECO line
Технические параметры

Внутреннее пространство - нержавеющая сталь DIN 1.4301

объём 55 л
глубина 370 мм
ширина 400 мм
высота 350 мм

Сетчатые полки

стандартное оснащение 2 шт.
полезная площадь (ширина × глубина) 380×335 мм
направляющие для полок 4 макс. кол. шт.
расстояние между направляющими 70 мм

Макс. допускаемая нагрузка сит *)

полная несущая способность 50 кг/шкаф
несущая способность сетчатой полки 20 кг/полку

Число дверей

1 шт.

Наружные размеры (вкл. дверь и ручку)

глубина 680 мм
диаметр вентиляционного патрубка, наружный / внутренний 52/49 мм
ширина 620 мм
высота (с ножками - N) 680 (N) мм

Упаковка - размеры (трёхслойный картон)

глубина 760 мм
ширина 700 мм
глубина (вкл. поддон) 880 мм

Масса

брутто 66 кг
нетто 55 кг

Рабочая температура (начало регулирования)

от 5 °C выше температуры окр. среды до: 125 °C

Отклонения температуры согласно DIN 12 880, часть 2, от рабочей температуры при закрытых вентиляционной заслонке и двери

во времени, прибл. (±) 0,3 °C
в пространстве, прибл. (±) % от достигнутой температуры 2 %

Время разогрева до температуры 100 °C при закрытой заслонке и напряжении 230 В

41 мин

Тепло, излучаемое в окружающую среду при 100 °C

380 Вт

Кратность воздухообмена при 100°C

8 в час

Электрические параметры - сеть 50/60 Гц

макс. потребляемая мощность 1,2 кВт
напряжение 230 В
ток 5,2 A
потребляемая мощность в дежурном режиме (stand by) 5 Вт

Примечание: Все технические данные приведены при температуре окружающей среды 22 °C и колебании напряжения ± 10 % (если не указано другое).

Изменения в конструкции и исполнении защищены. Данные могут отличаться в зависимости на конкретных параметрах партии загрузки и сред.
для скачки Оснащение и аксессуары по выбору
Оснащение и аксессуары по выбору
  • Уведомление
    Показываемые картинки носят иллюстративный характер и могут отличаться от настоящих продуктов.
  • Класс защитного термостата согласно DIN 12880 (регулируемый пользователем)
    Защитный термостат служит для защиты обрабатываемого материала, самого аппарата и окружающей среды при сбое регулировки либо аварии. Температура в камере измеряется и оценивается независимым блоком контроля. При выходе за установленные границы температуры по команде защитного термостата нагревательные элементы отключаются от электропитания и нагрев камеры прекращается.
    Класс защитного термостата согласно DIN 12880 (регулируемый пользователем)
  • Сетчатая полка из нержавеющей стали
    Сетка из нержавеющей стали AISI 304 с высокопрочным слоем покрытия INTERPON, предохраняющим от воздействия агрессивных веществ для оптимальной циркуляции воздуха
    Сетчатая полка из нержавеющей стали
  • Полка из нержавеющей стали, перфорированная
    Перфорированная полка из нержавеющей стали AISI 304 с высокопрочным слоем покрытия INTERPON, предохраняющим от воздействия агрессивных веществ, подходит для размещения в камере образцов малых размеров. Заменяет сетку.
    Полка из нержавеющей стали, перфорированная
  • Камера без сетчатых полок и держателей полок
    Может использоваться только в сочетании с некоторыми опциями (повышенная несущая способность камеры, рама, нержавеющая сталь 316 L )
    Камера без сетчатых полок и держателей полок
  • Держатель пробирок (Loewenstein)
    Специальные держатели для пробирок в диагональном положении, стандартно используются для тестирования TBC. Держатели устанавливаются на обычные сетки, с высокопрочным слоем покрытия INTERPON, предохраняющим от воздействия агрессивных веществ
    (за исключением объёма 22)
    Держатель пробирок (Loewenstein)
  • Полка для пробирок ø 16 мм
    Специальные держатели для пробирок Ø 16 мм, устанавливаются в вертикальном положении, с высокопрочным слоем покрытия INTERPON, предохраняющим от воздействия агрессивных веществ
    (за исключением объёма 22),
    Полка для пробирок ø 16 мм
  • Полка для пробирок ø 22 мм
    Специальные держатели для пробирок Ø 22 мм, устанавливаются в вертикальном положении, с высокопрочным слоем покрытия INTERPON, предохраняющим от воздействия агрессивных веществ
    (за исключением объёма 22)
    Полка для пробирок ø 22 мм
  • Кювета-каплеуловитель
    Сварной чан из нержавеющей стали для сбора конденсата с образцов в камере, с высокопрочным слоем покрытия INTERPON, предохраняющим от воздействия агрессивных веществ
    Кювета-каплеуловитель
  • Подвесная система для подвешивания образцов под потолком камеры
    Система для подвешивания длинных образцов (например, шлангов) под потолком камеры для оптимального высушивания, с высокопрочным слоем покрытия INTERPON, предохраняющим от воздействия агрессивных веществ.
    (за исключением объёма 22)
    Подвесная система для подвешивания образцов под потолком камеры
  • Левая дверь
    Петли двери слева. Шкафы объемом 22 литров с левосторонними дверями не поставляются.
    Левая дверь
  • Замок двери (одинаковый ключ по заказу)
    Механический замок двери аппарата для базового уровня защиты. Поставляется с двумя ключами.
    Замок двери (одинаковый ключ по заказу)
  • Замок двери (разные ключи по заказу)
    Механический замок двери аппарата для базового уровня защиты. Поставляется с двумя ключами. У одинаковых аппаратов могут быть замки с разными личинками.
    Замок двери (разные ключи по заказу)
  • Автоматический замок двери
    Аппарат оснащен электромагнитным механизмом блокировки двери. Управление ручное либо автоматическое.
    (за исключением объёма 22)
    Автоматический замок двери
  • Выполнение корпуса из нержавеющей стали
    Корпус аппарата, включая ручку, из нержавеющей стали AISI 304.
    Выполнение корпуса из нержавеющей стали
  • Гибкий датчик PT
    Дополнительный гибкий датчик в камере для измерения температуры образцов либо внутри образцов. Не используется для регулирования температуры. Данные с этого датчика отображаются на дисплее как дополнительные данные о температуре. (макс.1 шт.)
    Гибкий датчик PT
  • Гибкий датчик РТ для установки в дверь (макс. количество)
    Дополнительный гибкий датчик на двери для измерения температуры образцов либо внутри образцов. Не используется для регулирования температуры. Данные с этого датчика отображаются на дисплее как дополнительные данные о температуре. (макс.1 шт.)

    (можно, с оговоркой)
    Гибкий датчик РТ для установки в дверь (макс. количество)
  • Проходной изолятор ø 25 мм R (центр/центр)
    Проходной изолятор из нержавеющей стали позволяет протягивать в камеру провода, датчики и т. д.. Ø 25 мм, расположен справа по центру стенки.
    Проходной изолятор ø 25 мм R (центр/центр)
  • Проходной изолятор ø 25 мм L (центр/центр)
    Проходной изолятор из нержавеющей стали позволяет протягивать в камеру провода, датчики и т. д.. Ø 25 мм, расположен слева по центру стенки.
    Проходной изолятор ø 25 мм L (центр/центр)
  • Проходной изолятор Ø 50 мм R (центр/центр)
    Проходной изолятор из нержавеющей стали позволяет протягивать в камеру провода, датчики и т. д.. Ø 50 мм, расположен справа по центру стенки.
    Проходной изолятор Ø 50 мм R (центр/центр)
  • Проходной изолятор Ø 50 мм L (центр/центр)
    Проходной изолятор из нержавеющей стали позволяет протягивать в камеру провода, датчики и т. д.. Ø 50 мм, расположен слева по центру стенки.
    Проходной изолятор Ø 50 мм L (центр/центр)
  • Проходной изолятор Ø 100 мм R (центр/центр)
    Проходной изолятор из нержавеющей стали позволяет протягивать в камеру провода, датчики и т. д.. Ø 100 мм, расположен справа по центру стенки.
    (за исключением объёма 22)
    Проходной изолятор Ø 100 мм R (центр/центр)
  • Проходной изолятор Ø 100 мм L (центр/центр)
    Проходной изолятор из нержавеющей стали позволяет протягивать в камеру провода, датчики и т. д.. Ø 100 мм, расположен слева по центру стенки.
    (за исключением объёма 22)
    Проходной изолятор Ø 100 мм L (центр/центр)
  • Проходной изолятор специальной формы или в другом расположении
    Проходной изолятор из нержавеющей стали позволяет протягивать в камеру провода, датчики и т. д.. Размер, форма, расположение на стенке - опционально.
    (можно, с оговоркой)
    Проходной изолятор специальной формы или в другом расположении
  • Спец. устройство шкафа для технологий изоляторного производства
    Комплекс механических модификаций аппарата для герметичного подключения к лабораторному изолятору.
    (можно, с оговоркой)
    (за исключением объёма 22)
    Спец. устройство шкафа для технологий изоляторного производства
  • Модификация «без частиц»
    Герметизация камеры и вентилятора для предотвращения попадания в камеру частиц пыли снаружи.
    (можно, с оговоркой)
    Модификация «без частиц»
  • Удлинение вытяжной трубы, прямое
    Удлинитель вывода воздуха из камеры для подключения к внешней вентиляции (прямой), с высокопрочным слоем покрытия INTERPON, предохраняющим от воздействия агрессивных веществ.
    Удлинение вытяжной трубы, прямое
  • Удлинение вытяжной трубы 90°
    Удлинитель вывода воздуха из камеры для подключения к внешней вентиляции (коленчатый - 90°), с высокопрочным слоем покрытия INTERPON, предохраняющим от воздействия агрессивных веществ.
    Удлинение вытяжной трубы 90°
  • Удлинение вытяжной трубы, прямое (с отводом конденсата)
    Удлинитель вывода воздуха из камеры для подключения к внешней вентиляции (прямой с конденсатоотводчиком), с высокопрочным слоем покрытия INTERPON, предохраняющим от воздействия агрессивных веществ.
    Удлинение вытяжной трубы, прямое (с отводом конденсата)
  • Удлинение вытяжной трубы 90° (с отводом конденсата)
    Удлинитель вывода воздуха из камеры для подключения к внешней вентиляции (коленчатый - 90°, с конденсатоотводчиком), с высокопрочным слоем покрытия INTERPON, предохраняющим от воздействия агрессивных веществ.
    Удлинение вытяжной трубы 90° (с отводом конденсата)
  • Воздушная заслонка, автоматическая (открыто/закрыто)
    Можно закрыть либо открыть для заданного сегмента программы. Акустическая индикация срабатывает при открытии вентиляционного клапана во время работы программы. Только у аппаратов, оснащенных переключателем клапана. Позволяет автоматически закрывать и открывать клапан вентиляционных отверстий аппарата.
    (за исключением объёма 22)
    Воздушная заслонка, автоматическая (открыто/закрыто)
  • Вариант аппарата без роликов – установка роликов
    Модификация аппарата - установка колес для упрощения транспортировки.
    (за исключением объёма 22)
    Вариант аппарата без роликов – установка роликов
  • Ролики с выдвижными опорами (levelling castors – нивелировка роликов)
    Модификация аппарата - установка регулируемых колес для транспортировки и повышения устойчивости.
    (за исключением объёма 22)
    Ролики с выдвижными опорами (levelling castors – нивелировка роликов)
  • Столик под аппарат
    Мобильный столик в дизайне аппарата для большего удобства в эксплуатации (с полочками для документов).
    (за исключением объёма 22)
    Столик под аппарат
  • Аларм открытой двери
    Сигнал об открытии двери, время открытия можно настроить.
    Аларм открытой двери
  • РАМПЫ
    Программируемая функция, которая позволяет настроить скорость нарастания температуры в °C/мин. Только у аппаратов ECO PLUS. Можно настроить стандартное или агрессивное нарастание. Подробнее в Инструкции по эксплуатации.
    РАМПЫ
  • Агрессивный обогрев
    Сервисная функция, которая позволяет увеличить или уменьшить время нагрева. Данная функция может изменять свойства аппарата.
    Агрессивный обогрев
  • ECO PLUS
    Опция для аппаратов серии Eco. Увеличивает количество сегментов программы с 2 до 8, позволяет настраивать рампы температуры в рамках программы.
    ECO PLUS
  • Контакт с нулевым потенциалом(BMS)– удалённый аларм 24 В/1 А
    Беспотенциальный контакт выведен на разъем, к которому можно подключить напряжение до 24 В/1 A. Служит для удаленных сигналов тревоги (английское обозначение BMS relay – Building Management System relay) – по каналу связи, который прерывается встроенным реле беспотенциального контакта, информация об аварии передается на расстояние. Реле размыкается при любой ошибке, отображаемой на дисплее.
    Контакт с нулевым потенциалом(BMS)– удалённый аларм 24 В/1 А
  • Переключение внешнего клапана, макс. ток в А
    Сигнал для переключения внешнего клапана выведен на катушку реле за камерой. Контакты реле выведены на разъем в задней опоре либо на заднем кожухе с электронным оборудованием. На пин 2 разъема выведен контакт реле COM. На пин 1 разъема выведен контакт реле NO. Нагрузочная способность 230 В/10 A.
    Переключение внешнего клапана, макс. ток в А
  • Emergency stop (аварийный останов)
    Главный аппаратный выключатель с системой блокировки, который при необходимости прерывает подключение аппарата к электропитанию.
    (можно, с оговоркой)
    (за исключением объёма 22)
    Emergency stop (аварийный останов)
  • Конструктивное выполнение штепсельной вилки по национальным правилам
    Оконцевание электрокабеля согласно национальным нормам
    (можно, с оговоркой)
    Конструктивное выполнение штепсельной вилки по национальным правилам
  • Возможностъ подключения флеш накопителя как внешнего даталоггера.
    Регистратор данных требует интерфейса USB HOST, подробнее в Инструкции по эксплуатации аппарата. Позволяет записывать динамику изменения всех измеряемых параметров в процессе работы программы на подключенный USB-накопитель (формат FAT32). Данные сохраняются с установленной периодичностью в формате CSV. Впоследствии данные можно обрабатывать в программах MS Excel, Access и т.д..
    Возможностъ подключения флеш накопителя как внешнего даталоггера.
  • Аналоговый выход 4-20мA
    Аппарат оснащен преобразователем нужной величины (температура) на выходе 4-20 мА, выведенном на разъем. Данная величина не считывается аппаратом и не преобразуется в 4-20 мА. Заказчик самостоятельно обрабатывает данную величину и обеспечивает калибровку датчиков. Данные нельзя собирать с помощью программы WarmComm.
    Аналоговый выход 4-20мA
  • Программа WarmComm 4 Basic (B)
    Программа WarmComm 4 предназначена для регистрации процесса регулирования аппарата. Программа использует конфигурацию Сервер – Клиент. В данной конфигурации контролируемые аппараты подключены к Серверу, который записывает и сохраняет данные, полученные в процессе регулирования. Отдельные пользователи получают доступ к этим данным при помощи Клиента. Данная конфигурация может быть реализована на одном ПК, в сети LAN, в локальной сети либо через интернет.
    Программа WarmComm 4 Basic (B)
  • Программа WarmComm 4 Professional (P)
    Программа WarmComm 4 предназначена для регистрации процесса регулирования аппарата. Программа использует конфигурацию Сервер – Клиент. В данной конфигурации контролируемые аппараты подключены к Серверу, который записывает и сохраняет данные, полученные в процессе регулирования. Отдельные пользователи получают доступ к этим данным при помощи Клиента. Данная конфигурация может быть реализована на одном ПК, в сети LAN, в локальной сети либо через интернет.
    Программа WarmComm 4 Professional (P)
  • Программа WarmComm 4 FDA (F)
    Программа WarmComm 4 предназначена для регистрации процесса регулирования аппарата. Программа использует конфигурацию Сервер – Клиент. В данной конфигурации контролируемые аппараты подключены к Серверу, который записывает и сохраняет данные, полученные в процессе регулирования. Отдельные пользователи получают доступ к этим данным при помощи Клиента. Данная конфигурация может быть реализована на одном ПК, в сети LAN, в локальной сети либо через интернет.
    Программа WarmComm 4 FDA (F)
  • Внешний принтер
    Для распечатки протоколов служит принтер EPSON TM-T20III.
    Внешний принтер
  • Программа PrinterArchiv
    Программа Printer Archive предназначена для записи с вывода на принтер. Заменяет принтер. Запись ведется в фиксированном заранее заданном формате. Дает широкие возможности для обработки записанного протокола, включая архивирование и распечатку на принтере с ПК. Аппаратные требования - обычный ПК с операционной системой Windows XP и более новыми. Для подключения каждого аппарата требуется один свободный порт RS 232 (COM). Максимальная длина соединительного кабеля 15 м. Подробности о требованиях к аппаратному обеспечению спрашивайте у поставщика.
    Программа PrinterArchiv
  • Измерение внутренней температуры, 1-точечное
    Валидация распределения температуры в камере при эталонной температуре, установленной пользователем (1-точечная).
    Измерение внутренней температуры, 1-точечное
  • Измерение распределения температуры, 3-точечное
    Валидация распределения температуры в камере при эталонной температуре, установленной пользователем (3-точечная).
    Измерение распределения температуры, 3-точечное
  • Измерение распределения температуры, 9-точечное (DIN 12880)
    Валидация распределения температуры в камере при эталонной температуре, установленной пользователем (9-точечная).
    Измерение распределения температуры, 9-точечное (DIN 12880)
  • Измерение распределения температуры, 27-точечное (DIN 12880)
    Валидация распределения температуры в камере при эталонной температуре, установленной пользователем (27-точечная).
    Измерение распределения температуры, 27-точечное (DIN 12880)
  • Документация валидации
    Документация IQ/OQ для установки оборудования у заказчика.
    Документация валидации
  • Коммуникационный порт Ethernet - серия Eco
    Опциональное оснащение, расширяет возможности коммуникации аппаратов серии Eco - Ethernet.
    Коммуникационный порт Ethernet - серия Eco

Интересует Вас Durocell 55 - ECO line?

Позвоньте нам, посетите нас или заполните контактный бланк и мы свяжемся с Вами до следующего рабочего дня.

Позвоньте нам
+49 89 89 92 26 20 Понедельник - Пятница 8:00 - 16:00
Нас нет в офисе

Заполните пожалуйста необязательный спрос




Меня интересует